win-win
Leonardo Padovani
Pares linguísticos:
De: Inglês Para: Português (Brasil)
De: Português Para: Inglês (EUA)
Revisor de:
Português (Brasil).
Áreas de especialização:
- Administração;
- Autoajuda;
- Cinema & Vídeo;
- Ciência Política;
- Ciências Agrárias;
- Ciências Exatas;
- Ciências Humanas;
- Ciências Sociais;
- Coaching;
- Computação;
- Design;
- Economia;
- Economia Doméstica;
- Educação;
- Empreendedorismo;
- Engenharia Civil;
- Engenharia Florestal;
- Engenharia de Minas;
- Engenharia de Transportes;
- Engenharias;
- Esoterismo e Espiritualismo;
- Games;
- Humor;
- Linguística;
- Linguística, Letras, Artes;
- Outras;
- Psicologia/Psicanálise;
- Recursos Humanos;
- Sociologia;
- Sustentabilidade;
- Tradução;
Formado em Comércio no Canadá e em Relações Internacionais no Brasil, traduz e interpreta desde 2004, principalmente para órgãos internacionais (Banco Mundial, UICN, PNUD, PNUMA, etc.) e clientes do setor privado. Tem ampla experiência em ambientes multiculturais, tendo vivido quase metade de sua vida no exterior, e já interpretou em reuniões e conferências internacionais: Rio+20, Conferência Mundial da OIT, Fórum Mundial da Água, posses presidenciais, visitas de chefes de estado e governo e delegações internacionais. É certificado pela Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES) e tradutor e intérprete juramentado do Distrito Federal.