win-win

Lineimar Pereira Martins

5,00
Pares linguísticos:

De: Espanhol Para: Francês (França)

De: Francês Para: Português (Brasil)

De: Inglês Para: Francês (França)

De: Português Para: Francês (França)

Revisor de:

Português (Brasil).

Áreas de especialização:

- Antropologia;

- Cinema & Vídeo;

- Ciência Política;

- Ciências Biológicas;

- Ciências Exatas;

- Ciências Humanas;

- Ciências Sociais;

- Computação;

- Economia;

- Educação;

- Filosofia;

- Geografia;

- História;

- Linguística, Letras, Artes;

- Línguas;

- Paleontologia;

- Psicologia/Psicanálise;

- Sociologia;

- Turismo;

Doutora em antropologia, colabora com a Editora Unesp traduzindo livros na área de ciências humanas e sociais e com agências de tradução, tendo traduzido os mais diversos materiais e suportes, com destaque para a tradução do site da Maybelline e de um manual de instruções de um testador aeronáutico. É autora de três livros e de diversos textos publicados em livros e revistas especializados na Europa e no Brasil.

Lineimar Pereira Martins traduziu 2 projetos na Win-Win.

Traduções de projetos públicos:

QUESTÕES EMERGENTES SOBRE A INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS-PORTUGUÊS NA ESFERA JURÍDICA
Tradução do título: NOUVELLES QUESTIONS AUTOUR DE L’INTERPRÉTATION EN LANGUE DES SIGNES BRÉSILIENNE DANS

Área: Tradução

De: Português Para: Francês (França)

Internacionalizar os resultados para outros espaços acadêmicos.

Ver tradução